ETCSLglossingSignSign name: KEŠ2
Values: gir11, ḫir, keše2, kirid

A praise poem of Šulgi (Šulgi E) (c.2.4.2.05), line c24205.10
unugki-tasuḫza-gin3keše2-ra2-me-en
UNUG-KI-TASUḫZA-GIN3KEšE2-RA2-ME-EN
unugsuḫ10za-gin3keše2
Unug (SN)crownlapis lazulito bind
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24205.p2 (line(s) 9-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Everywhere the word of Enlil has brought benefits to me, who was specially crowned in brick-built Eridug; to me, who was invested with the lapis-lazuli diadem in Unug; to me, the beloved shepherd of Nanna, fit for the throne. When I bring firewood (?), he looks at me and speaks gladly to me.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford