ETCSLglossingSignSign name: KA×SAR
Values: ma8

A praise poem of Šulgi (Šulgi C) (c.2.4.2.03), line c24203.B.13
urga-lame3-ašusi-il-la2-aurudgagḫe2-bi-ĝar
URGA-LAME3-AŠUSI-IL-LA2-AURUD-GAGḫE2-BI-ĝAR
urlame3šusi-ilgagĝar
dogto flourishto go out or inhandto split apartpegto place
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24203.p15 (line(s) 1-16) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Lion, feline …… (5 lines fragmentary or unclear) May its glory cover the cities, and its battle-cry smother the foreign lands! May the people be terrified at its roaring, as at a storm in the heavens! I am Šulgi, the good shepherd of Sumer! May he bring me the muscles of a lion, the sinews of a lion! May he receive (?) my spear! (3 lines unclear)The black-headed will look on in amazement, and …… in my city.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford