ETCSLglossingSignSign name: ŠE/ŠE.TAB/TAB.GAR/GAR
Values: garadin3

A praise poem of Šulgi (Šulgi C) (c.2.4.2.03), line c24203.A.30
ĝeštug37-bimu-da-sug2-sug2-ge-eš2
ĝeštug27gub
ear7to stand
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24203.p3 (line(s) 21-31) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Since I first arose in human form, a bull-calf born in a year of plenty and announced at a time of prosperity, nourished on good milk, my head was refulgent with the crown. As I rose over my city like Utu, suspended in its midst, I filled the E-temen-ni-guru, founded with divine powers, with princely cornelian. I touched it and made it perfect with royal hand-washing rituals. I cleansed myself in water of purification from Eridug. Its seven wisdoms attended upon me, and they were not negligent of me, the radiant heart dressed in a robe.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford