ETCSLglossing | Sign name: GAN2tenu (KAR2) Values: guru6, kar2 |
saĝ | us2 | e2 | den-lil2-ka | ama-a-tud | an-na-me-en |
SAĝ | US2 | E2 | DIĝIR-EN-LIL2-KA | AMA-A-TUD | AN-NA-ME-EN |
saĝ | us2 | e2 | en-lil2 | ama-a-tud | an |
head | to be adjacent | house(hold) | Enlil (DN) | house-born slave | An (DN) |
For that house, I am the right man to step over the threshold. I am the man whose name has been chosen by Nanna. I am the steward of Enlil's temple, the domestic slave of An. I am Šulgi, and my house E-ḫursaĝ is the palace of palaces. My royal residence is above all praise; I made it tower up like a lapis-lazuli mountain. Inana, the queen of the gods, the protective deity of my power, has perfected the songs of my might -- the foremost among kings -- in respect of everything in the whole world. It is good to praise me. Praise be to Nisaba. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |