ETCSLglossingSignSign name: EN
Values: en, in4, ru12, uru16

A praise poem of Ur-Namma (Ur-Namma I) (c.2.4.1.a), line c241a.C.1
amatud-da-zudnin-sumun2e2-kiš-nu-ĝal2-lagaba-naḫe2-em-tab
AMATUD-DA-ZUDIĝIR-NIN-SUMUN2E2-KIŠ-NU-ĝAL2-LAGABA-NAḫE2-EM-TAB
amatudnin-sumun2e2-kiš-nu-ĝal2gabatab
motherto give birthNinsumun (DN)E-kiš-nu-ĝal (TN)chestto be parallel
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t241a.p5 (line(s) 1) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
May Ninsumun, the mother who gave you birth, hold you against her chest in the E-kiš-nu-ĝal.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford