ETCSLglossingSignSignSign name: GAR.ŠA3 (NIG2.ŠA3)
Values: kadra2

A šir-namšub to Nanna for Ur-Namma (Ur-Namma F) (c.2.4.1.6), line c2416.47
XXdug3-ga-am3ḫi-li-baku7-ku7-dam
XXdug3ḫi-liku7-ku7
XXto be goodattractivenessto be sweet
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2416.p7 (line(s) 45-51) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The shepherd Ur-Namma is elevated; in the house of Suen, he is the one adorned with a lapis lazuli beard. May he pass ……! …… is good, is sweet in its luxuriance. Like Ninlil who gives birth in a storm, child of Ninsumun, she has given birth to you. May holy An sit with the shepherd! …… with the shepherd Ur-Namma.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford