ETCSLglossing | Sign name: IGI.ERIN2 (SIG5) Values: kur7, kurum7, sig5 |
mu | da-ri | ka-ge5 | du-a-ba | id2pa5-bi-luḫ-ḫa | mu-še |
MU | DA-RI | KA-GE5 | DU-A-BA | A.LAGAB×HAL (A.ENGUR)-PAP.E (PAB.E)-BI-LUḫ-ḫA | MU-šE |
mu | da-ri2 | ka | du7 | pa5-bi-luḫ | sa4 |
name | eternal | mouth | to be perfect | Pabi-luḫ (WN) | to call |
……, and I named it the Keše-kug canal. I named it the Pabi-luḫ canal, a lasting name worthy to be praised. The watercourse of my city is full of fish, and the air above it is full of birds. The city of the Keše-kug canal is full of fish, and the air above it is full of birds. The watercourse of the Pabi-luḫ canal is full of fish, and the air above it is full of birds. Its abundance brings fish and birds for me to the E-kiš-nu-ĝal. Its banks are lush with licorice, a honey-sweet plant to eat. Its arable tracts grow fine grain sprouting abundantly like a forest. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |