ETCSLglossing | Sign name: LAGAB×GUD Values: šurum3 |
nam-lu2-ulu3 | lib | ib2-til-la-am3 | u3 | dug3 | X | (X) | X | (X) | X-ku |
nam-lu2-ulu3 | li | til | u3 | dug3 | X | (X) | X | (X) | ku |
humanity | to be joyful | to complete | sleep | to be good | X | (X) | X | (X) | to lay down |
The mother, wretched (?) because of her son, …… the mother of the king, holy Ninsumun, was crying: "Oh my heart!". She was weeping bitterly in the broad square, which is otherwise a place of entertainment, that the fate of Ur-Namma had been overturned and that the trustworthy shepherd had been made to pass away. She spent the day in lamentation over the trustworthy shepherd who had been snatched away. Sweet sleep did not (?) come to the people whose happiness had come to an end. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |