ETCSLglossingSignSignSign name: LU2.KI
Values: gurud2

The lament for Eridug (c.2.2.6), line c226.1.A.E.56
ku6mušen-bimuš3ba-ni-ib2-tum2gul-la...
ku6mušenmuš3de6gul...
fishbirdfaceto carryto destroy...
   =   
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t226.p12 (line(s) 51-57) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
At its lion-faced gate, the place where fates are determined, it mutilated the copse (?) forming the ornament of the house ……. Ka-ḫeĝala and Igi-ḫeĝala, the doorkeepers of the house, ……. Prematurely they destroyed it utterly. They completely altered ……. At the gate of the uzga precinct, the animal-fattener …… the great offerings. Its birds and fish were neglected there. Destruction ……. Throughout his house, radiant (?) in silver and lapis lazuli, tears …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford