ETCSLglossingSignSign name: GAD
Values: gada

The lament for Unug (c.2.2.5), line c225.E.F.69
ki-en-gisaĝ-esaḫar-gin7mu-un-dub-bu-ušX(...)mu-un-tu11-be2-eš
KI-EN-GISAĝ-ESAḫAR-GIN7MU-UN-DUB-BU-UšX(...)MU-UN-TU11-BE2-Eš
ki-en-gisaĝsaḫardubX(...)tu11
Sumer (GN)headearthto heap upX(...)to strike down
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t225.p23 (line(s) 66-74) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
They …… like stampeding goats, they tore apart the corpses of the population. They mutilated Sumer and Akkad, they pulverised it as with a pestle. They destroyed its settlements and habitations, they razed them to ruin mounds. The best of Sumer they scattered like dust, they heaped up ……. They massacred its populace, they finished off young and old alike. They destroyed the city of the Anuna gods, they set it aflame. They put out both Unug's eyes, they uprooted its young shoots. They wandered all through the libation places of the Anuna gods. And even Kulaba, which is the primeval city, they turned into a place of murder.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford