ETCSLglossing | Sign name: ZU.AB Values: abzu |
KI.LUGAL.GUB | til3-le-da | ni2 | teĝ3-ĝe26-da-ne2-eš2 | gur-gur-re-da-ne2-eš2 |
KI.LUGAL.GUB | til | ni2 | te | gur |
royal station | to complete | fear(someness) | to approach | to turn |
Išme-Dagan himself stood in prayer to Enlil and offered salutations! When he had begun the lament and spoken the supplication, the prince of all countries treated his body with oil of abundance as if it were the sweetest syrup! And his prayer was heard -- Enlil looked upon him with favour, Išme-Dagan whose words bring Enlil pleasure! Enlil's constant attendant, with whose thoughts he agrees! Because the humble one prostrated himself in his devotions and served there, because he will entreat him in supplication and will do obeisance, because he will complete and honour the royal offering and will return, because he will keep watch over everything and will not be negligent, Enlil has promised to Išme-Dagan his dominion of extended years! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |