ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: BARA2.PAP.ŠE.PAP (BARA2.MUNU4)
Values: titab

The lament for Nibru (c.2.2.4), line c224.R.275
šag4-bi-au2sug4-sug4šag4ḫul2-lašag4-bami-ni-in-ĝar-ra-am3
šAG4-BI-AU2SUG4-SUG4šAG4ḫUL2-LAšAG4-BAMI-NI-IN-ĝAR-RA-AM3
šag4u2sug4šag4ḫul2šag4ĝar
heartplantto be emptyheartto be happyheartto place
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t224.p55 (line(s) 275-282) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
He has established there dining in joy within! Enlil has given the command to Išme-Dagan, his joyous, reverent sacral officiant, who daily serves, to sanctify its food, to purify its water! He has commanded him to purify its defiled divine powers! He has put in order its disordered and scattered rites, he has put back in their place the most sacred things, neglected and defiled. He decrees as a fate the offering of daily rations and the grinding up of fine meal and flour. He has decided to make bread plentiful on the table, to make loaves numerous!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford