ETCSLglossingSignSignSignSignSignSignSign name: EN.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (EN.PAB.SIG7.NUN.ME.EZEN×KASKAL)
Values: enkum, isimudx

The lament for Nibru (c.2.2.4), line c224.A.45
šeg12uru2ze2-ba-še3im-ši-šir3-šir3-e-ne-eš
šEG12URU2ZE2-BA-šE3IM-šI-šIR3-šIR3-E-NE-Eš
šeg12iri (ES: uru2)dug3 (ES: ze2-eb)šir3-šir3
brick(work)townto be goodto sing
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t224.p5 (line(s) 42-49) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The men whose wives had fallen, whose children had fallen, were singing "Oh our destroyed city!". Their city gone, their homes abandoned -- as those who were singing for the brick buildings of the good city, as the lamenters of wailing, like the foster-children of an ecstatic no longer knowing their own intelligence, the people were smitten, their minds thrown into disorder. The true temple wails bitterly.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford