ETCSLglossingSignSign name: NUNUZ.AB2×LA (LAḪTAN)
Values: laḫtan

The lament for Sumer and Urim (c.2.2.3), line c223.C.252
u2-še3ĝen-biu2-taba-ĝenḫurnu-um-mi-ib-gur-ru
U2-šE3ĝEN-BIU2-TABA-ĝENḫURNU-UM-MI-IB-GUR-RU
u2ĝenu2ĝenḫurgur
plantto goplantto goeverto turn
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t223.p32 (line(s) 251-259) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
In Urim no one went to fetch food, no one went to fetch water. Those who went to fetch food, went away from the food and will not return. Those who went to fetch water, went away from the water and will not return. To the south, the Elamites stepped in, slaughtering ……. In the uplands, the vandals, the enemy, ……. The Tidnum daily strapped the mace to their loins. To the south, the Elamites, like an onrushing wave, were ……. In the uplands, like chaff blowing in the wind, they …… over the open country. Urim, like a great charging wild bull, bowed its neck to the ground.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford