ETCSLglossing | Sign name: A.LAGAB×ḪAL (A.ENGUR) Values: id2 |
ama | dba-u2 | e2-iri-kug-ga-na | er2 | gig | mu-un-še8-še8 |
ama | ba-u2 | e2-iri-kug | er2 | gig | šeš2 |
mother | Bau (DN) | E-Iri-kug (TN) | tear | to be ill | to weep |
The house of Kiš, Ḫursaĝ-kalama, was destroyed. Zababa took an unfamiliar path away from his beloved dwelling. Mother Bau was lamenting bitterly in her E-Iri-kug." Alas, the destroyed city, my destroyed house," she cried bitterly. (1 line fragmentary) (2 lines missing)"Alas, the destroyed city, my destroyed house," she cried bitterly. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |