ETCSLglossing | Sign name: PIRIG×ZA (AZ) Values: az |
e2 | kiški-a | ḫur-saĝ-kalam-ma-ka | šu | ḫul | ba-e-dug4 |
E2 | KIŠ-KI-A | ḫUR-SAĝ-KALAM-MA-KA | ŠU | IGI.UR (HUL) | BA-E-DUG4 |
e2 | kiš | ḫur-saĝ-kalam-ma | šu | ḫul | dug4 |
house(hold) | Kiš (SN) | Ḫursaĝ-kalama (TN) | hand | to be bad | to say |
The house of Kiš, Ḫursaĝ-kalama, was destroyed. Zababa took an unfamiliar path away from his beloved dwelling. Mother Bau was lamenting bitterly in her E-Iri-kug." Alas, the destroyed city, my destroyed house," she cried bitterly. (1 line fragmentary) (2 lines missing)"Alas, the destroyed city, my destroyed house," she cried bitterly. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |