ETCSLglossingSignSignSign name: ŠEŠ.KI
Values: nanna

The lament for Sumer and Urim (c.2.2.3), line c223.A.34
sipad-bie2-gal-lani2-te-nalu2-erim2-edab5-be2-de3
sipade2-galni2-te-a-nilu2-erim2dab5
shepherdpalacehimself, herselfenemyto seize
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t223.p5 (line(s) 27-37) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
so as to obliterate the divine powers of Sumer, to change its preordained plans, to alienate the divine powers of the reign of kingship of Urim, to humiliate the princely son in his house E-kiš-nu-ĝal, to break up the unity of the people of Nanna, numerous as ewes; to change the food offerings of Urim, the shrine of magnificent food offerings; that its people should no longer dwell in their quarters, that they should be given over to live in an inimical place; that Šimaški and Elam, the enemy, should dwell in their place; that its shepherd, in his own palace, should be captured by the enemy, that Ibbi-Suen should be taken to the land Elam in fetters, that from Mount Zabu on the edge of the sea to the borders of Anšan, like a swallow that has flown from its house, he should never return to his city;
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford