ETCSLglossingSignSign name: TU
Values: du2, tu, tud, tum12, tur5

The lament for Sumer and Urim (c.2.2.3), line c223.A.108
udgal-gin7ki-amurmi-ni-ib-ša4a-ba-aba-ra-e3
UDGAL-GIN7KI-AMURMI-NI-IB-šA4A-BA-ABA-RA-E3
udgalkimurša4a-bae3
stormto be bigplacegrowlverb part of multiword verbwhoto go out or in
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t223.p13 (line(s) 104-111) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Its king sat immobilised in his own palace. Ibbi-Suen was sitting in anguish in his own palace. In E-namtila, his place of delight, he wept bitterly. The flood dashing a hoe on the ground was levelling everything. Like a great storm it roared over the earth -- who could escape it? -- to destroy the city, to destroy the house, so that traitors would lie on top of loyal men and the blood of traitors flow upon loyal men.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford