ETCSLglossing | Sign name: GIŠ.TUG2.PI Values: g̃eštug2 |
uru2-ĝu10 | du3-a | la-ba-mar-ra-ĝu10 | ta-a-aš | ḫul-a-ĝu10 |
URU2-ĝU10 | DU3-A | LA-BA-MAR-RA-ĝU10 | TA-A-Aš | IGI.UR (HUL)-A-ĝU10 |
iri (ES: uru2) | du3 | ĝar (ES: mar) | a-na-aš (ES: ta-aš) | ḫul |
town | to erect | to place | why | to be bad |
"Woe is me, untrustworthy was your building, and bitter your destruction. I am the woman at whose shrine Urim the food offerings have been terminated. O my Agrun-kug, the all-new house whose charms never sated me, O my city no longer regarded as having been built -- devastated for what reason? O my house both destroyed and devastated -- devastated for what reason? Nobody at all escaped the force of the storm ordered in hate. O my house of Suen in Urim, bitter was its destruction." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |