ETCSLglossingSignSign name: GAR (NIG2)
Values: g̃ar, ni3, nig̃2, ninda, nindan, ša2

The lament for Urim (c.2.2.2), line c222.L.251
tur3-ra-naamaš-a-nanu-nus-einimgigmu-ni-ib-be2
tur3amašmunus (ES: nu-nus)inimgigdug4
animal stallsheepfoldwomanwordto be illto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t222.p44 (line(s) 251-252) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
In her cow-pen, in her sheepfold the woman utters bitter words: "The city has been destroyed by the storm."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford