ETCSLglossingSignSign name: ANŠE
Values: anše

The lament for Urim (c.2.2.2), line c222.E.100A
ka-na-aĝ2-ĝu10-tani2šubme-eba-ra-ba-da-ak
KA-NA-Aĝ2-ĝU10-TANI2šUBME-EBA-RA-BA-DA-AK
kalam (ES: ka-na-aĝ2)ni2šubĝe26 (ES: me)ak
the Landselfto fallIto do
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t222.p17 (line(s) 95-100A) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"The bitter lament having come to be for me during the night, I trembled on account of that night but I did not flee before the night's violence. The awesomeness of this storm, destructive as the flood, truly hangs heavy on me. Because of its existence, in my nightly sleeping place, even in my nightly sleeping place truly there was no peace for me. Nor, because of this debilitating storm, was the quiet of my sleeping place, not even the quiet of my sleeping place, allowed to me. { (2 mss. add 1 line:) Truly I did not forsake my Land. }"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford