ETCSLglossingSignSign name: KA×BAD (UŠ11)
Values: uš11

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.861
ur-saĝ-esizkur2ra2-zu-ni
ur-saĝsizkur2a-ra-zu
heroprayersupplication
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t217.p99 (line(s) 851-862) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"My master Ninĝirsu, lord who has turned back the fierce waters, lord whose commands take precedence, male child of Enlil, warrior, I have carried out faithfully what you have ordered me to do. Ninĝirsu, I have built up your house for you; now I shall let you enter it in joy! My goddess Bau, I have set up your E-mi quarters for you: take up pleasant residence in them." His call was heard, his hero Lord Ninĝirsu accepted from Gudea his prayer and supplication.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford