ETCSLglossingSignSignSign name: U.PIRIG (KUŠU)
Values: kušu, kušum4

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.828
sizkur2ra-zu-aniĝ2-dun-akiim-mi-us2-us2
AMAR׊E.AMAR׊E (SISKUR.SISKUR)RA-ZU-ANIĝ2-DUN-AKIIM-MI-US2-US2
sizkur2a-ra-zuniĝ2-dunkius2
prayersupplicationprostrationplaceto be adjacent
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t217.p95 (line(s) 824-829) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
All the people were placed (?) before it, the whole Land was detailed (?) to it. The Anuna gods stood there in admiration. The ruler, who is wise, who is knowledgeable, kissed the ground before that godly company. He touched the ground in prostration (?), with supplications and prayers; the ruler, the god of his city prayed.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford