ETCSLglossingSignSignSign name: GAL.URI
Values: kindagal2

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.617
nagal-gallagab-bami-ni-de6-a
NAGAL-GALLAGAB-BAMI-NI-DE6-A
na4gallagabde6
stoneto be bigslabto carry
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t217.p72 (line(s) 617-624) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
It took one year to bring the great stones in slabs and it took another year to fashion them, although not even two or three days did he let pass idly. Then it needed a day's work to set up each one but by the seventh day he had set them all up around the house. He laid down the trimmings from the slabs as stairs, or fashioned basins from them, and had them stand in the house.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford