ETCSLglossing | Sign name: GAN2tenu (KAR2) Values: guru6, kar2 |
ninda | ĝiš | bi2-tag | a | sed6 | i3-de2 |
NINDA | ĝIš | BI2-TAG | A | SED6 | I3-DE2 |
ninda | ĝiš | tag | a | sed4 | de2 |
bread | tree | to touch | water | to be cold | to pour |
Gudea celebrated the ešeš festival in the house of Bagara. The ruler set up his bed near to Ĝatumdug. He offered bread and poured cold water and went to holy Ĝatumdug to pray to her: "My lady, child begotten by holy An, an authority on her own, proud goddess, living in the Land, …… of her city! Lady, mother, you who founded Lagaš, if you but look upon your people, it brings abundance; the worthy young man on whom you look will enjoy a long life." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |