ETCSLglossingSignSignSign name: KASKAL.LAGAB
Values: šubtum3

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.378
id2maḫadirigḫe2-ĝal2-bibarag2-barag2
id2maḫadirigḫe2-ĝal2barag2
watercourseto be majesticwaterto be superiorplentyto spread out
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t217.p47 (line(s) 377-381) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
There was a levy for him on the clan of Nanše "Both river banks and shores rising out of the waters, the huge river, full of water, which spreads its abundance everywhere", and he placed the holy pelican (?), the standard of Nanše, in front of them.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford