ETCSLglossingSignSignSign name: IGI.ERIN2 (SIG5)
Values: kur7, kurum7, sig5

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.1101
bad3iri-kug-gaen-nudu3-a-da
BAD3IRI-KUG-GAEN-NUDU3-A-DA
bad3iri-kugen-nu-uĝ3du3
wallIri-kug (SN)guardto erect
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t217.p125 (line(s) 1100-1106) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
With his divine duties, namely to erect cities; to found settlements; to build guard-houses for the wall of the Iri-kug; to have its divine resident constable, the mace of white cedar with its enormous head, patrol around the house, Gudea introduced Lugal-ennu-iri-kugakam to Lord Ninĝirsu.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford