ETCSLglossingSignSignSign name: ANŠE.ARAD
Values: dur3

The cursing of Agade (c.2.1.5), line c215.2.C.13
gi2-dime2-kur-ra-aEDINurudgal-gal-bikuš3-abi2-sig10-sig10
GI2-DIME2-KUR-RA-AEDIN-URUDGAL-GAL-BIKUš3-ABI2-SIG10-SIG10
gi2-dime2-kurEDINgalkuš3sig10
hay forkE-kur (TN)EDINto be bigrunnelto place
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t215.p24 (line(s) 2-14) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
His subjects were dispersed, so he began a mobilization of his troops. Like a wrestler who is about to enter the great courtyard, he …… his hands towards (?) the E-kur. Like an athlete bent to start a contest, he treated the giguna as if it were worth only thirty shekels. Like a robber plundering the city, he set tall ladders against the temple. Though the temple was not a mountain of cedars, he had large axes cast to be used against it. { (1 ms. adds 1 line:) He had double-edged agasilig axes sharpened to be used against it. } As if they were for great tracts of land with { huge } { (1 ms. has instead:) wide } carp-filled waters, he cast large { spades } { (1 ms. has instead:) …… to be used against the E-kur }. He put spades against its roots. (unknown no. of lines missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford