ETCSLglossing | Sign name: TWO.EŠE3 (EŠE3/EŠE3) Values: eše3/eše3 |
ugur2 | maḫ | a-eštub | dugud-a-gin7 | daĝal-gin7 |
a-gar3 | maḫ | a-eštub | dugud | daĝal |
meadow | to be majestic | carp(-filled) water | to be heavy | to be wide |
His subjects were dispersed, so he began a mobilization of his troops. Like a wrestler who is about to enter the great courtyard, he …… his hands towards (?) the E-kur. Like an athlete bent to start a contest, he treated the giguna as if it were worth only thirty shekels. Like a robber plundering the city, he set tall ladders against the temple. Though the temple was not a mountain of cedars, he had large axes cast to be used against it. { (1 ms. adds 1 line:) He had double-edged agasilig axes sharpened to be used against it. } As if they were for great tracts of land with { huge } { (1 ms. has instead:) wide } carp-filled waters, he cast large { spades } { (1 ms. has instead:) …… to be used against the E-kur }. He put spades against its roots. (unknown no. of lines missing) |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |