ETCSLglossingSignSign name: GIR3
Values: er9, gir3, g̃ir3, g̃iri3, šakkan2

The cursing of Agade (c.2.1.5), line c215.1.73
an-ne2an-šag4-gaba-e-ed3ba-an-e3ba-an-de6
anan-šag4ed3e3de6
An (DN)interior of heavento go down or upto go out or into carry
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t215.p6 (line(s) 66-76) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Not even five or 10 days had passed and Ninurta brought the jewels of rulership, the royal crown, the emblem and the royal throne bestowed on Agade, back into his E-šu-me-ša. Utu took away the eloquence of the city. Enki took away its wisdom. An took { up } { (some mss. have instead:) out } { (1 ms. has instead:) away } into the midst of heaven its fearsomeness that reaches heaven. Enki tore out its well-anchored holy mooring pole from the abzu. Inana took away its weapons.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford