ETCSLglossingSignSignSignSign name: GAD.TAK4.SI (AKKIL and GAD.KID2.SI)
Values: akkil

The cursing of Agade (c.2.1.5), line c215.1.100
gu2ĝar-ra-nisag2ba-an-da-ab-dug4
gu2ĝarsag2dug4
neckto placeto scatterto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t215.p10 (line(s) 100-119) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Because his subjects were dispersed, he now began a mobilization of his troops. Like a wrestler who is about to enter the great courtyard, he …… his hands towards (?) the E-kur. Like an athlete bent to start a contest, he treated the giguna as if it were worth only thirty shekels. Like a robber plundering the city, he set tall ladders against the temple. To demolish E-kur as if it were a huge ship, to break up its soil like the soil of mountains where precious metals are mined, to splinter it like the lapis lazuli mountain, to prostrate it like a city inundated by Iškur -- alhough the temple was not the Mountains of Cedar-felling, he had large axes cast, he had double-edged agasilig axes sharpened to be used against it. He set spades against its roots and it sank as low as the foundation of the Land. He put axes against its top, and the temple, like a dead soldier, bowed its neck before him, and all the foreign lands bowed their necks before him.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford