ETCSLglossingSignSign name: ŠIM×KUŠU2
Values: šembulugx

Enmerkar and En-suḫgir-ana (c.1.8.2.4), line c1824.A.254
nam-maš-mašak-de3a-gin7im-da-ĝen-ne-en
NAM-MAš-MAšAK-DE3A-GIN7IM-DA-ĝEN-NE-EN
nam-maš-mašaka-gin7ĝen
sorcerer's craftto dotype of manner adverbialto go
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1824.p24 (line(s) 249-254) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Wise Woman Saĝburu said to him: "Sorcerer, you do have magical powers, but where is your sense? How on earth could you think of going to do sorcery at Ereš, which is the city of Nisaba, a city whose destiny was decreed by An and Enlil, the primeval city, the beloved city of Ninlil?"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford