ETCSLglossing | Sign name: KASKAL.KUR (ILLAT) Values: illat |
ur-maḫ-e | ab2 | amar-bi | in-kar | ĝiš-gi-še3 | ba-an-kur9 | ba-an-ur3 |
UR-MAḫ-E | AB2 | AMAR-BI | IN-TE.A (KAR) | ĝIš-GI-šE3 | BA-AN-KUR9 | BA-AN-GA2×NUN/NUN (UR3) |
ur-maḫ | ab2 | amar | kar | ĝiš-gi | kur9 | ur3 |
lion | cow | calf | to flee | reedbed | to enter | to drag |
A third time they threw fish spawn (?) into the river. The sorcerer made a cow and its calf { come out } { (1 ms. has instead:) arise } from the water. Wise Woman Saĝburu, however, made a lion { come out } { (1 ms. has instead:) arise } from the water. The lion seized the cow and its calf and { took } { (some mss. have instead:) dragged } them to the reedbeds. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |