ETCSLglossing | Sign name: A.ŠU.NAGA Values: tu17 |
maš-maš-e | ab2 | amar-bi-ta | a-ta | im-ta-an-e3 | im-ta-an-ed3 |
maš-maš | ab2 | amar | a | e3 | ed3 |
sorcerer | cow | calf | water | to go out or in | to go down or up |
A third time they threw fish spawn (?) into the river. The sorcerer made a cow and its calf { come out } { (1 ms. has instead:) arise } from the water. Wise Woman Saĝburu, however, made a lion { come out } { (1 ms. has instead:) arise } from the water. The lion seized the cow and its calf and { took } { (some mss. have instead:) dragged } them to the reedbeds. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |