ETCSLglossing | Sign name: UD.MA2.AB×ḪA.ŠIR (UD.MA2.NINA.ŠIR) Values: sirara2 |
3-kam-ma-aš | agargara | id2-da | i-ni-in-šub-bu-uš |
3-kam-ma | agargara | id2 | šub |
3rd | fish spawn | watercourse | to fall |
A third time they threw fish spawn (?) into the river. The sorcerer made a cow and its calf { come out } { (1 ms. has instead:) arise } from the water. Wise Woman Saĝburu, however, made a lion { come out } { (1 ms. has instead:) arise } from the water. The lion seized the cow and its calf and { took } { (some mss. have instead:) dragged } them to the reedbeds. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |