ETCSLglossing | Sign name: EN×GAN2tenu (BURU14 and EN×KAR2) Values: buru14, enkar, ešgiri2 |
um-ma | saĝ-bur-ru | ur-bar-ra | a-ta | im-ta-an-e3 | im-ta-an-ed3 |
UM-MA | SAĝ-BUR-RU | UR-BAR-RA | A-TA | IM-TA-AN-E3 | IM-TA-AN-ED3 |
um-ma | saĝ-bur-ru | ur-bar-ra | a | e3 | ed3 |
experienced woman | Saĝburu (PN) | wolf | water | to go out or in | to go down or up |
A second time they threw fish spawn (?) into the river. The sorcerer made a ewe and its lamb { come out } { (1 ms. has instead:) arise } from the water. Wise Woman Saĝburu, however, made a wolf { come out } { (1 ms. has instead:) arise } from the water. The wolf seized the ewe and its lamb and dragged them to the wide desert. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |