ETCSLglossing | Sign name: AN/AN.AN (MUL) Values: mul, suḫub2 |
iri-ĝu10 | dul | ḫe2-a | ĝe26-e | šika-bi | ḫe2-me-en |
IRI-ĝU10 | DUL | ḫE2-A | ĝE26-E | šIKA-BI | ḫE2-ME-EN |
iri | dul | me | ĝe26 | šika | me |
town | to cover (together) | to be | I | (pot)sherd | to be |
The convened assembly answered him straightforwardly: "It was you who first sent a boastful (?) message to Unug for Enmerkar. You cannot hold back (?) Enmerkar, you have to hold back (?) yourself. Calm down; your heart will prompt you to achieve nothing, as far as can be known (?)." "If my city becomes a ruin mound, then I will be a potsherd of it, but I will never submit to the lord of Unug, the lord of Kulaba." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |