ETCSLglossingSignSign name: A×ḪA (ZAḪ3)
Values: saḫ7

Enmerkar and En-suḫgir-ana (c.1.8.2.4), line c1824.A.122
gud-da-nigud-ĝu10-dalirumim-da-ab-zig3
gudgudlirumzig3
bullbullclutchingto rise
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1824.p9 (line(s) 114-127) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The messenger of Enmerkar reached En-suḫgir-ana, reached his holy ĝipar, his most holy place, the most holy place where he was sitting, its ……. En-suḫgir-ana asked for instructions, he searched for an answer. He summoned the išib priests, the lumaḫ priests, the gudug priests, and girsiga attendants who dwell in the ĝipar and took counsel with them." What shall I say to him? What shall I say to him? What shall I say to the lord of Unug, the lord of Kulaba? His bull stood up to fight my bull and the bull of Unug has defeated it. His man has been struggling with my man and the man of Unug has defeated him. His warrior (?) has been struggling with my warrior (?) and the warrior (?) of Unug …… him."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford