ETCSLglossingSignSign name: URU×MIN (GIŠGAL)
Values: g̃išgal, u18, ulu3, uru17

Enmerkar and the lord of Aratta (c.1.8.2.3), line c1823.393
inim-mašeanšegu7-a-gin7ĝiri3mi-ni-ib-ni10-ni10-e
inimšeanšegu7ĝiri3niĝin2
wordbarleydonkeyto eatfootto go around
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1823.p31 (line(s) 389-393) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
After he had spoken thus to him, for that reason he went inside the sanctuary …… and lay himself down in a fast. Day broke. He discussed the matter at length, he spoke unspeakable words; he circulated with this matter as if it were barley eaten by a donkey.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford