ETCSLglossingSignSignSignSignSignSignSign name: EN.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (EN.PAB.SIG7.NUN.ME.EZEN×KASKAL)
Values: enkum, isimudx

Lugalbanda in the mountain cave (c.1.8.2.1), line c1821.A.362
igi-nišubi2-in-kiĝ2niĝ2-me-ĝarsug4-ga-am3
IGI-NIŠUBI2-IN-KIĝ2NIĝ2-ME-ĝARSUG4-GA-AM3
igišukiĝ2niĝ2-me-ĝarsug4
eyehandto seeksilenceto be full
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1821.p29 (line(s) 361-370) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Lugalbanda awoke -- it was a dream. He shivered -- it was sleep. He rubbed his eyes, he was overawed. He took his axe whose metal was tin, he wielded his dagger which was of iron. Like an athlete he brought away the brown wild bull, the wild bull of the mountains, like a wrestler he made it submit. Its strength left it. He offered it before the rising sun. He heaped up like barleycorns the heads of the brown goat and the buck-goat, both of the goats. He poured out their blood in the pit so that their smell wafted out in the desert. The alert snakes of the mountains sniffed it.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford