ETCSLglossingSignSign name: MA
Values: ma, peš3

Lugalbanda in the mountain cave (c.1.8.2.1), line c1821.A.206
a-adnannadutue3-a-rasisa2mu-na-an-šum2
A-ADIĝIR-ŠEŠ.KIDIĝIR-UTUE3-A-RASISA2MU-NA-AN-šUM2
a-anannautue3sisa2šum2
fatherNanna (DN)Utu (DN)to go out or inhornto equalto give
     =  
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1821.p18 (line(s) 201-214) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The bull that eats up the black soup, the astral holy bull-calf (i.e. the moon), came to watch over him. He shines (?) in the heavens like the morning star, he spreads bright light in the night -- Suen is greeted as the new moon; Father Nanna gives the direction for the rising Utu. The glorious lord whom the crown befits, Suen, the beloved son of Enlil, { the god } { (1 ms. has instead:) the lord } reached the zenith splendidly. His brilliance like { holy Šara } { (1 ms. has instead:) holy Utu } { (1 ms. has instead:) lapis lazuli }, his starry radiance illuminated for him the mountain cave. When Lugalbanda raised his eyes to heaven to Suen, he wept to him as if to his own father. In the mountain cave he raised to him his fair hands:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford