ETCSLglossingSignSign name: DUN3gunugunu (MIR)
Values: aga, mir, nig̃ir

Lugalbanda in the mountain cave (c.1.8.2.1), line c1821.A.183
dinanae2-ĝu10ḫe2-me-airiki-ĝu10ḫe2-me-a
inanae2meirime
Inana (DN)house(hold)to betownto be
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1821.p16 (line(s) 183-196) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Inana, if only this were my home, if only this were my city! If only this were Kulaba, the city in which my mother bore me ……! Even if it were to me as the waste land to a snake! If it were to me as a crack in the ground to a scorpion! My mighty people ……! My great ladies ……! …… to E-ana!" (2 lines unclear)"The little stones of it, the shining stones in their glory, saĝkal stones above, …… below, from its crying out in the mountain land Zabu, from its voice …… open -- may my limbs not perish in the mountains of the cypresses!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford