ETCSLglossingSignSignSign name: TEgunu.ABgunu (GUR8.UNUG)
Values: unu7

Lugalbanda in the mountain cave (c.1.8.2.1), line c1821.A.139
šag4sag3-gei-si-išĝa2-ĝa2-de3
šAG4SAG3-GEI-SI-IšĝA2-ĝA2-DE3
šag4sag3i-si-išĝar
heartto beattears (of joy)to place
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1821.p10 (line(s) 133-140) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Like the dispersed holy cows of Nanna, as with a breeding bull when, in his old age, they have left him behind in the cattle pen, his brothers and friends abandoned holy Lugalbanda in the mountain cave; and with repeated tears and moaning, with tears, with lamentation, with grief and weeping, Lugalbanda's older brothers set off into the mountains.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford