ETCSLglossingSignSign name: SUR
Values: sur

Gilgameš and Ḫuwawa (Version A) (c.1.8.1.5), line c1815.51
nitaḫsaĝ-diliĝe26-e-gin7ak50-am3a2-ĝu10-še3ḫu-mu-un-ak
NITAḫSAĝ-DILIĝE26-E-GIN7AK50-AM3A2-ĝU10-šE3ḫU-MU-UN-AK
nitaḫsaĝ-diliĝe26ak50a2ak
malesingleIto do50armto do
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t1815.p9 (line(s) 48-51) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
In his city he had the horn sounded for single men; similarly for two together he made them call out." Let him who has a household go to his household! Let him who has a mother go to his mother! Let bachelor males, types like me, { (4 mss. add:) -- fifty of them -- } join me at my side!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford