ETCSLglossing | Sign name: PAD.MUŠ3 Values: nidba2 |
zid2-eša | niĝ2-gu7 | diĝir | gal-gal-e-ne | kušummud | a | sed4 |
zid2-eša | niĝ2-gu7 | diĝir | gal | ummud | a | sed4 |
type of flour | food | deity | to be big | waterskin | water | to be cold |
{ And a third time he addressed him: "By the life of my mother Ninsumun and of my father, holy Lugalbanda! No one really knows where in the mountains you live; they would like to know where in the mountains you live. Here, I have brought to the mountains for you some eša flour -- the food of the gods! -- and a waterskin of cool water. Couldn't I get close to you and your family? Just hand over your terrors to me! I want to become your kinsman!" Then Ḫuwawa handed over to him his third terror. Gilgameš's fellow-citizens who had come with him began to lop off the branches and bundle them together, so as to lay them down at the foot of the hills. } |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |