ETCSLglossingSignSign name: ŠEG9
Values: kiši6, šeg9

Gilgameš and Ḫuwawa (Version A) (c.1.8.1.5), line c1815.116
ĝa2-nam-maga-an-ši-re7-en-de3-enigiḫu-mu-ni-ib-du8-ru-en-de3-en
ĝA2-NAM-MAGA-AN-šI-RE7-EN-DE3-ENIGIḫU-MU-NI-IB-DU8-RU-EN-DE3-EN
ĝenĝenigidu8
to goto goeyeto spread
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1815.p20 (line(s) 107-116) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Look, Enkidu, two people together will not perish! A grappling-pole does not sink! No one can cut through a three-ply cloth! Water cannot wash someone away from a wall! Fire in a reed house cannot be extinguished! You help me, and I will help you -- what can anyone do against us then? When it sank, when it sank, when the Magan boat sank, when the magilum barge sank, then at least the life-saving grappling-pole of the boat { was rescued } { (1 ms. has instead:) was not allowed to sink }! Come on, let's get after him and get a sight of him!"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford