ETCSLglossingSignSignSign name: KI.URU×MIN (KI.GIŠGAL)
Values: dagan

Gilgameš, Enkidu and the nether world (c.1.8.1.4), line c1814.1.114
ud-bi-amudi-ta-am3ĝišḫa-lu-ub2di-ta-am3ĜIŠTUG2di-ta-am3
UD-BI-AMUDI-TA-AM3ĝIš-ḫA-LU-UB2DI-TA-AM3GIŠTUG2DI-TA-AM3
udĝiš (ES: mu)1 (ES: di)ḫa-lu-ub21 (ES: di)ĜIŠTUG21 (ES: di)
day(light)tree1oak?1ĜIŠTUG21
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1814.p8 (line(s) 114-122) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"At that time, there was a single tree, a single ḫalub tree, a single tree (?), growing on the bank of the pure Euphrates, being watered by the Euphrates. The force of the south wind uprooted it and stripped its branches, and the Euphrates picked it up and carried it away. I, a woman, respectful of An's words, was walking along; I, a woman, respectful of Enlil's words, was walking along, and took the tree and brought it into Unug, into Inana's luxuriant garden."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford