ETCSLglossingSignSignSign name: TE.AB
Values: unu6

The death of Gilgameš (c.1.8.1.3), line c1813.3.F.27
udre-taudsud-dare-ta
udreudsudre
day(light)thatday(light)to be distantthat
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1813.p27 (line(s) 23-37) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(2 lines fragmentary) Enlil's advice was given to Enki. Enki answered An and Enlil: "In those days, in those distant days, in those nights, in those distant nights, in those years, in those distant years, after the assembly had made the Flood sweep over to destroy the seed of mankind, among us I was the only one who was for life (?), and so he remained alive (?) -- Zi-ud-sura, although (?) a human being, remained alive (?). Then you made me swear by heaven and by earth, and …… that no human will be allowed to live forever (?) any more. Now, as we look at Gilgameš, could not he escape because of his mother?"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford