ETCSLglossingSignSign name: U/U.SUR/SUR
Values: garadin9

Gilgameš and Aga (c.1.8.1.1), line c1811.8
e2kiški-še3gu2nam-ba-an-ĝa2-ĝa2-an-de3-enĝištukulnam-ba-an-sag3-ge-en-de3-enga-am3-ma-sag3-ge-en-de3-en
E2KIŠ-KI-šE3GU2NAM-BA-AN-ĝA2-ĝA2-AN-DE3-ENĝIš-TUKULNAM-BA-AN-SAG3-GE-EN-DE3-ENGA-AM3-MA-SAG3-GE-EN-DE3-EN
e2kišgu2ĝartukulsag3sag3
house(hold)Kiš (SN)neckto placeweaponto beatto beat
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t1811.p1 (line(s) 1-8) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Envoys of Aga, the son of En-me-barage-si, came from Kiš to Gilgameš in Unug. Gilgameš presented the issue before the elders of his city, carefully choosing his words: "There are wells to be finished, many wells of the Land yet to be finished; there are shallow wells of the Land yet to be finished, there are wells to deepen and hoisting gear to be completed. We should not submit to the house of Kiš! { Should we not smite it with weapons? } { (2 mss. have instead:) Let us smite it with weapons! }"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford