ETCSLglossingSignSign name: U/U.PA/PA.GAR/GAR
Values: garadin10

Pabilsaĝ's journey to Nibru (c.1.7.8), line c178.A.21
ud-balugal-ĝu10nibruki-še3na-ĝen
UD-BALUGAL-ĝU10EN.KID-KI-šE3NA-ĝEN
udlugalnibruĝen
day(light)kingNibru (SN)to go
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t178.p2 (line(s) 16-21) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
At that time, he wished to dig (?) in the meadows; the lord wished to dig (?) in the meadows. Lord Pabilsaĝ wished to dig (?) in the meadows; in all the meadows of Isin, my king wished to dig (?). So then my king set off for Nibru.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford